Viernes 26 de Julio de 2024

Hoy es Viernes 26 de Julio de 2024 y son las 20:58 - El día del niño correntino (Ley 5988) es en homenaje a un infanticidio perpetrado por el estado con la excusa de una guerra. / Valdés implora por Bullrich, la ministro se muestra con Almirón. / Francisco de Asís: ?Repara mi Iglesia? y La Realidad de Hoy / Podría el Ministro de Justicia proponerle al STJ un encuentro de fiscales para un mejor desempeño de los mismos. / Difusa "reunión" de Diputados provinciales con los ministros de Seguridad y de Justicia. / Medallistas que participaron en el Juvenil Panamericano de levantamiento de pesas fueron recibidos por Terrile / La Encrucijada de la Identidad: ¿Ser lo que Queremos o Amoldarnos a los Demás? / El Nombre como Arquetipo de la Cosa: Una Reflexión Filosófica. / Boston Celtics se corona campeón de la NBA tras derrotar a los Dallas Mavericks en 5 juegos / Argentina vence 2-0 a Canadá en su debut en la Copa América / El caso Loan: una mirada jurídico-penal. Por Jorge Eduardo Boumpadre. / Pesistas correntinos se preparan para el Argentino de Powerlifting. / Boca y River sufren antes del parate por la Copa América / Desaparecido Loan y la gestión del Ministro de Seguridad Buenaventura Duarte. / Estamos regresando al paradigma del "Hácete amigo del juez". / Boca Juniors avanza a semifinales y Olímpico arrasa: el camino a la gloria en la Liga Nacional de Básquet Argentina / Argentina se prepara para defender el título / Violencia y ¿Protesta social? / Jorge Terrile participó del Encuentro Federal del Deporte. / Denuncian ante el Consejo de la Magistratura al fiscal Robineau y la jueza González Cabañas. /

  • 20º

CENTENARIO

1 de febrero de 2022

Tras los pasos de Bloom and Dedalus

Torre Martello, arranque de "Ulises" de Joyce

Recuerdo de dos tipejos recorriendo los pasos dorados de otros dos tipejos dublineses, por Juan Manuel Serrano...

Mi primera lectura del Ulysses sería cuando yo tenía unos 20 años, motivado por unos amigos, y puedo asegurar que no me entere de nada, pero que lo leí de "pé a pá" -tragándomelo como los cardos que hacía la abuela de una novia mía, de cuyo nombre no quiero acordarme....Y me olvide de él hasta que emigré a Irlanda y un halo inspirador me incitó a volver a leerlo allá en su tierra natal. ¡Y vive Dios que lo hice y me entere de algo más!, no de mucho, la verdad, pero me sirvió para comprender la idiosincrasia irlandesa y posiblemente la del propio Joyce.


Lo cierto es que he seguido varias veces los trayectos que hicieron las personajes de Joyce por ese Dublin decadente, envidioso del Londres cosmopolita, de principios de siglo, luchando entre conservar su orgullo patrio irlandés o bien despegar hacia una modernidad que se adivinaba incierta, dividida entre seguir hablando el irlandés ancestral, arcaico, o el idioma consagrado del Imperio, o desgarrada a elegir entre sus deportes locales (Hurling, Fútbol irlandes,...) o los deportes universales creados por los británicos. Total, que el Dublin que yo conocí, allá por los finales de los noventa, no había variado mucho respecto del Dublin de Joyce.

 

Más tarde, conocí la biblioteca donde estuvieron sus personajes y allí me informaron que los pasos de los mismos estaban impresos en las aceras de Dublin, detallando su recorrido. Entonces yo y algunos de los amigos que me habían invitado a la lectura del Ulysses comenzamos el recorrido como si fuéramos Bloom y Dedalus, y qué menos que parar en los pubs donde anduvieron y tomar Guinness y terminar con una cogorza irlandesa. Esto nos proporcionó un acercamiento con los lugareños y un supuesto entendimiento (porque nuestro inglés era básico y su acento muy dublinés, pero todos sabemos que estas barreras con alcohol se tornan inexistentes). Seguimos trayecto hasta toparnos con la estatua de Molly Bloom (famosa pescadera y demas), ¡y nos pareció hermoserrima!, que diría Javier Krahe, nada más alejado de la verdadera belleza femenina irlandesa -verbigratia- qué nos indicó el camino de la catedral del saber dublinés, el Trinity College, que alberga una sala dedicada a Samuel Beckett (otro escritor digno de elogio, incialmente secretario de Joyce y galanteador de su hija Lucía), y con nuestra magnífica melopea proseguimos el viaje a las torres de vigía situada en las afueras de Dublin, en su playa, donde descubrimos un cartel que decia: forbidden female bath; nada más señoría...


Seguíamos en busca de la Irlanda moderna. Pero afortunados fuimos al encontrar en el trayecto la embajada española, que me vino muy bien años después cuando necesite un salvoconducto para retornar a la "moderna" metropolis española (pero eso es otro cantar, que decía él...), antes de que me hicieran conocer amablemente las cárceles irlandesas.


A instancias del bedel continuamos camino de las torres y descubrimos una pequeña librería y,  en su interior, otra joya,el Finnegan's wake de Joyce, en versión original (of course). que lo conservamos como una reliquia que nunca entenderemos del todo al igual que el Ulysses de qeu venimos a homenajear hoy. ¡Long Live The Irish! ¡Sláinte!

 


Vale.

 

 

 

COMPARTIR:

Notas Relacionadas

Comentarios

Escribir un comentario »

Aun no hay comentarios, s�� el primero en escribir uno!